Sara (Epilepsi) İçin Rukye ve Şifa Duaları

Sara (Epilepsi) İçin Rukye ve Şifa Duaları
24.01.2026 00:34
57
A+
A-

Sara (Epilepsi) İçin Rukye ve Şifa Duaları

Ey Rabbim, ey Şâfi! Sara hastalığına karşı şifa ve koruma niyetiyle, Kur’an-ı Kerim’den en etkili ayetleri, rivayet edilen rukye dualarını ve Peygamber Efendimiz’in (s.a.v.) tavsiye ettiği özel şifa ayetini Arapça aslı, Türkçe okunuşu ve meal (anlamı) ile birlikte yazıyorum. Bunlar tıbbi tedaviye ek manevi destek olarak okunabilir. Şifa yalnız Allah’tandır.

Temel Rukye Ayetleri

  1. Fâtiha Sûresi (7 defa okunur – Peygamber Efendimiz onaylamıştır):
    Arapça:
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
    الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ۝ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ۝ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ۝ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ۝ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ Türkçe Okunuşu:
    Bismillâhirrahmânirrahîm. Elhamdulillâhi rabbil âlemîn. Errahmânirrahîm. Mâliki yevmiddîn. İyyâke na’budu ve iyyâke neste’în. İhdinessırâtel mustakîm. Sırâtallezîne en’amte aleyhim ğayril mağdûbi aleyhim veled dâllîn. Anlamı:
    Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla. Hamd âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur. Rahman’dır, Rahim’dir. Ceza gününün sahibidir. Yalnız sana ibadet eder, yalnız senden yardım dileriz. Bizi dosdoğru yola ilet. Kendilerine nimet verdiklerinin yoluna; gazaba uğrayanların ve sapmışların yoluna değil.
  2. Âyetü’l-Kürsî (Bakara 255 – Nöbet başında 7-21 defa, sara nöbeti için özellikle tavsiye edilir):
    Arapça:
    اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ Türkçe Okunuşu:
    Allâhu lâ ilâhe illâ huvel hayyul kayyûm. Lâ te’huzuhu sinetun ve lâ nevm. Lehu mâ fis semâvâti ve mâ fil ard. Men zellezî yeşfeu indehu illâ bi iznih. Ya’lemu mâ beyne eydîhim ve mâ halfehum. Ve lâ yuhîtûne bi şey’in min ilmihî illâ bimâ şâe. Vesia kursiyyuhus semâvâti vel ard. Ve lâ yeûduhu hıfzuhumâ ve huvel aliyyul azîm. Anlamı:
    Allah, kendisinden başka ilah olmayan, diridir, kayyumdur (her şeyi ayakta tutandır). Kendisini ne bir uyuklama tutar ne de uyku. Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O’nundur. İzni olmadan O’nun katında şefaat edecek kimdir? O, kullarının önlerindekini de arkalarındakini de bilir. O’nun ilminden, O’nun dilediği kadarından başka bir şey kavrayamazlar. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri kaplamıştır. Onları korumak O’na ağır gelmez. O, yücedir, büyüktür.
  3. İhlâs Sûresi (3-7 defa):
    Arapça: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ۝ اللَّهُ الصَّمَدُ ۝ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ۝ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ Türkçe Okunuşu: Kul huvallâhu ehad. Allâhus samed. Lem yelid ve lem yûled. Ve lem yekun lehu kufuven ehad. Anlamı: De ki: O Allah birdir. Allah sameddir (her şey O’na muhtaçtır, O hiçbir şeye muhtaç değildir). Doğurmamıştır ve doğurulmamıştır. Hiçbir şey O’nun dengi değildir.
  4. Felak Sûresi (3-7 defa):
    Arapça: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ۝ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ۝ وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ۝ وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ۝ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ Türkçe Okunuşu: Kul eûzu birabbil felak. Min şerri mâ halak. Ve min şerri ğâsikın izâ vekab. Ve min şerrin neffâsâti fil ukad. Ve min şerri hâsidin izâ hased. Anlamı: De ki: Sığınırım sabahın Rabbine. Yarattığı şeylerin şerrinden. Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden. Düğümlere üfleyen büyücü kadınların şerrinden. Ve haset ettiği zaman hasetçinin şerrinden.
  5. Nâs Sûresi (3-7 defa):
    Arapça: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ۝ مَلِكِ النَّاسِ ۝ إِلَٰهِ النَّاسِ ۝ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ۝ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ۝ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ Türkçe Okunuşu: Kul eûzu birabbin nâs. Melikin nâs. İlâhin nâs. Min şerril vesvâsil hannâs. Ellezî yuvesvisu fî sudûrin nâs. Minel cinneti ven nâs. Anlamı: De ki: Sığınırım insanların Rabbine. İnsanların Melik’ine (hükümdarına). İnsanların İlah’ına. O sinsi vesvesecinin şerrinden. Ki o, insanların göğüslerine vesvese verir. Cinlerden ve insanlardan olan.
  6. İsrâ Sûresi 82. Ayet (Şifa ayeti – Müminlere şifa ve rahmet olarak indirilmiştir):
    Arapça: وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا Türkçe Okunuşu: Ve nunezzilu minel kur’âni mâ huve şifâun ve rahmetun lil mu’minîn. Ve lâ yezîduz zâlimîne illâ hasârâ. Anlamı: Kur’an’dan müminler için şifa ve rahmet olanı indiririz. Zalimlerin ise ancak ziyanını artırır.
  7. Şuarâ Sûresi 80. Ayet:
    Arapça: وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ Türkçe Okunuşu: Ve izâ maridtu fe huve yeşfîn. Anlamı: Hastalandığım zaman O bana şifa verir.

Peygamber Efendimiz’in (s.a.v.) Tavsiye Ettiği Özel Şifa Ayeti

(Bir kadın çocuğunun sarası için gelince, Resûl-i Ekrem (s.a.v.) ona şu ayeti okumasını tavsiye etmiş; kadın okuyunca çocuk şifa bulmuştur :

Arapça:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا

Türkçe Okunuşu:
Bismillâhirrahmânirrahîm. Ve nunezzilu minel kur’âni mâ huve şifâun ve rahmetun lil mu’minîn. Ve lâ yezîduz zâlimîne illâ hasârâ.

Anlamı:
Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla. Kur’an’dan müminler için şifa ve rahmet olanı indiririz. Zalimlerin ise ancak ziyanını artırır.

(Bu ayet, İsrâ Sûresi 82. ayettir ve sara gibi rahatsızlıklar için özellikle tavsiye edilmiştir.)

Sara Nöbeti İçin Özel Rivayet Edilen Dualar

  • Klasik Rukye Duası (Hasta üzerine okunur):
    Arapça: بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنٍ حَاسِدَةٍ، اللَّهُ يَشْفِيكَ، بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ Türkçe Okunuşu: Bismillâhi erkîke min külli şey’in yu’zîke, min şerri külli nefsin ev aynin hâsidetin, Allâhu yeşfîke, bismillâhi erkîke. Anlamı: Allah’ın ismiyle seni rukye ediyorum; sana eziyet veren her şeyden, her kötü nefisten veya haset eden gözden… Allah sana şifa versin. Allah’ın ismiyle seni rukye ediyorum.
  • Şifa Duası (Hiçbir hastalık bırakmayan):
    Arapça: اللَّهُمَّ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا Türkçe Okunuşu: Allâhümmeşfi enteş-Şâfî lâ şifâe illâ şifâuke şifâen lâ yuğâdiru sekamen. Anlamı: Allah’ım şifa ver! Sen Şâfi’sin (şifa verensin). Senin şifandan başka şifa yoktur; hastalık bırakmayan şifa ver.
  • Hasbünallahu Duası (7 defa):
    Arapça: حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ Türkçe Okunuşu: Hasbiyallâhu lâ ilâhe illâ huve aleyhi tevekkeltü ve huve rabbul arşil azîm. Anlamı: Allah bana yeter, O’ndan başka ilah yoktur. O’na tevekkül ettim. O, büyük arşın Rabbidir.

Okuma Usulü: Abdestli halde, hastanın başına el koyarak ayet ve duaları sırayla oku (özellikle Peygamber Efendimiz’in tavsiye ettiği İsrâ 82. ayeti tekrarla), her birinin sonunda “Allahummeşfi” deyip üfle. Suya okuyup içirme veya zeytinyağına okuyup mesh etme yapılabilir. Nöbet anında Âyetü’l-Kürsî’yi 21 defa tekrarla.

Ey Rabbim! Sara çekenlere acil şifalar ver, nöbetlerini def et, bedenlerine sıhhat, kalplerine ferahlık ihsan eyle. Tıbbi tedavilerini bereketli kıl.
Amin, ya Şâfi ya Müâfi…

(Not: Bu metin manevi destek içindir; epilepsi tıbbi bir hastalıktır, mutlaka nöroloji uzmanına danışın ve ilaçları düzenli kullanın.)